Joh, allemaal leuk en interessant, maar er valt wel meer te melden over onze abri's. Die noest zwijgend langs de kant van de weg hun ding doen. Het zijn van die verbruiksartikelen waar je figuurlijk niet te lang bij stilstaat ...letterlijk helaas vaak weer wel. Meestal is er ook 'zitcomfort' in aangebracht, als je tenminste van 'medium rare' houdt.
Abri's zijn de bushokjes (mupi's zijn reclamezuilen – peperbussen 2.0 dus, red.). Vroeger van grof beton met herkenbare kiezels, maar tegenwoordig in strak transparant glasdesign. Het woord 'abri' komt uit het Frans (abrier) en betekent beschutten. Het van origine Franse bedrijf JCDecaux, is langzamerhand marktleider in abri's en mupi's en heeft er strak de hand in.
En dat doen ze slim want de exploitatiekosten wordt door de reclame opgebracht. En met die reclame op deze A-locaties word je, of je nou wil of niet, iedere dag op straat mee geconfronteerd. Van zo'n rechtstreeks contact met de doelgroep kan een marketeer enkel maar van dromen. En herhaling vormt de sleutel tot succesvol adverteren.
Maar laten we eerlijk zijn, ze doen er ook veel voor terug. Zo hanteert de firma de 'Broken-Window-Theory' als bedrijfsbeleid. Volgens deze theorie, verlaagd een vervuilende of gemolesteerde omgeving, de drempel voor anderen om zelf de waarde en normen naar beneden bij te stellen, en meer in stereotyperingen te gaan denken en handelen. Dus de franse kaboutertjes zijn er doorgaans vlot bij, en zie je in de praktijk zelden een kapotte abri ruit, en zeker geen twee.
U dacht dat die grappige design stippen – die halverwege zitten – er zijn om niet als een rund tegen het brandschone glas op te knallen. Het blijkt Braille te zijn, het schrift voor blinden en slechtzienden. Ik heb het even ontcijferd en er blijkt zoiets te staan: "fling, flang flop, koop ham bij de slagerij Plop". Ordinaire spam dus.
Het kan overigens ook zijn dat ik het binnenstebuiten heb gelezen!
Hoor graag van u wat er dan wel staat?
Geen opmerkingen:
Een reactie posten